W3C

Site Navigation


Internationalization of Web of Services

This page summarizes the relationships among specifications, whether they are finished standards or drafts. Below, each title links to the most recent version of a document. For related introductory information, see: Internationalization.

Completed Work

W3C Recommendations have been reviewed by W3C Members, by software developers, and by other W3C groups and interested parties, and are endorsed by the Director as Web Standards. Learn more about the W3C Recommendation Track.

Group Notes are not standards and do not have the same level of W3C endorsement.

Group Notes

2011-07-05

Working with Time Zones

This document contains guidelines and best practices for working with time and time zones in applications and document formats.

2008-11-03

Legacy extended IRIs for XML resource identification

translations

For historic reasons, some formats have allowed variants of IRIs that are somewhat less restricted in syntax, for example XML system identifiers and W3C XML Schema anyURIs. This document provides a definition and a name (Legacy Extended IRI or LEIRI) for these variants for easy reference.

2004-07-30

Web Services Internationalization Usage Scenarios

Describes internationalization usage patterns and scenarios for Web services. Provides additional guidance for implementers of Web service technologies, suggesting methods for dealing with general international interoperability issues in services and service descriptions. Provides a template for Web service designers to implement international capabilities in their services.

Drafts

Below are draft documents: other Working Drafts. Some of these may become Web Standards through the W3C Recommendation Track process. Others may be published as Group Notes or become obsolete specifications.

Other Working Drafts

2008-04-15

Web Services Internationalization (WS-I18N)

Describes enhancements to SOAP messaging to provide internationalized and localized operations using locale and international preferences. These mechanisms can be used to accommodate a wide variety of development models for international usage.

2006-06-12

Language Tags and Locale Identifiers for the World Wide Web

Describes mechanisms based on BCP 47 for identifying or selecting the language of content or locale preferences used to process information using Web technologies.

Resources Developed Outside W3C

The following resources are relevant to this area of work.

Internationalized Resource Identifiers (RFC 3987)

RFC 3987: Internationalization Resource Identifiers defines a new protocol element, the Internationalized Resource Identifier (IRI), as a complement to the Uniform Resource Identifier (URI).

Internet-Draft: BCP 47 (RFC 4646 and RFC 4647)

IETF Best Current Practice 47 describes language tags and language tag matching for cases where it is desirable to indicate the language used in an information object. Comprises two IETF RFCs: RFC 4646 Tags for Identifying Languages and RFC 4647 Matching of Language Tags. The two editors of this best practice participate in the Internationalization Working Group.

Date and Time Formats

Date and Time Formats is a W3C Member Submission that defines a profile of ISO 8601, the International Standard for the representation of dates and times, likely to satisfy most requirements.

translations